Поскольку мое отделение почты (без)временно не работает, приходится давать адрес другого почтового отделения. В этом отделении велели указать их адрес, индекс и обязательно приписать "до востребования".
Посоветуйте, как доходчиво объяснить продавцу из Америки, что на посылке необходимо написать "до востребования"? Я в английском не шибко шарю, и очень опасаюсь, что меня не верно поймут. Должна же у них быть какая-то сходная услуга на почте - как мне объяснить ясно и просто - что это за приписка? И вообще - как оно на английском-то звучит?
Да и мне самой как-то не очень ясно - написано ведь должно быть по-русски? или транслитом тоже пойдет?
Вот такие вопросища...
Комментарии (20)