Все мы знаем нашего родного, русского Деда Мороза, который под Новый год приносит детишкам подарки. А в некоторых фильмах и взрослым доводится встретиться с настоящим волшебным Дедом Морозом и он приносит счастье.
А известно ли Вам, что такие волшебники, феи и маги есть не только в России? В разных странах их зовут по-разному и у них разные функции. Для меня, например, было новостью, что в других странах под Новый год подарки приносят не только послушным и хорошим детям. Оказывается тем, кто весь год проказничал и озорничал, тоже дарят своеобразные "подарочки".
Про Санта Клауса из Америки рассказывать не буду. Мы и так про него много знаем. Расскажу здесь про некоторых других новогодних дедушек.
Считается, что предки всех Дедов Морозов появились в Финляндии, точнее сказать, в Лапландии. В наше время в канун Рождества к детям в этой стране приходит добрый гном Йоулупукки. В переводе на русский язык его имя означает «рождественский козел». Имя дано волшебнику не случайно: в древности Йоулупукки был не добродушным старичком, а строгим существом с козлиными рогами, который ходил по домам и наказывал непослушных детей. Постепенно он подобрел и трансформировался в доброго гнома. У него появилась жена Муори, которая олицетворяет зиму. Они живут в Лапландии, на горе под названием Корватунтури, которая очень похожа на звериные уши. А ее название так и переводится — «Ушастая гора». Помогают волшебнику гномы, которые в течение года слушают как ведут себя дети со всего мира, сидя в финских Пещерах Эха. А перед самым Рождеством они разбирают почту и упаковывают подарки.
Жителей Швеции с рождественскими праздниками поздравляет прелестный гном с белой бородой Юль Томтен, в сером сюртуке и красным колпаком на голове, который напоминает домового. Изначально в Швеции его и воспринимали как домового, приносящего удачу, поэтому шведы и страшатся его прогневить. Под Рождество, в знак благодарности, они готовят ему рисовую кашу, а дети ее так и называют — каша Томте. И в рождество Томте ждут с подарками в каждой шведской семье.
Во Франции деда Мороза зовут Пэр Ноэль. Это имя переводится как Отец Рождество. Пер Ноэль навещает детей вместе с Шаландом (Пэр Фуэтар). Пер Ноэль одаривает хороших детей, а для непослушных и ленивых в корзине Шаланда ждут розги. Чтобы задобрить Шаланда, дети поют песенку:
«К нам пришел Шаланд в остроконечной шапке, с соломенной бородой.
Теперь у нас вдоволь орехов и вкусных булочек до самого Нового года!»
Отмечается Новый год во Франции, как правило, не в кругу семьи, а в компании друзей. И не за торжественным столом, а в ресторанчике или даже просто на улице среди петард и фейерверков.
Прототипом Пер Ноэля является Святой Николай, день которого традиционно отмечается во многих странах Европы 6 декабря.Пэр Ноэль появляется в полночь на осле и одаривает послушных детей, проникая через дымоходы, чтобы оставить подарки в специально развешанных по такому случаю чулках и башмаках. Традиционный Пер Ноэль отличался худощавым телосложением и длинной прямой бородой. Так было легче скользить по дымоходам. Одет он был в длинное пальто темного цвета с капюшоном, обычно синего, реже красного, а в руках держал мешок или корзину, наполненную подарками. Но в наши дни французский волшебник изрядно располнел, обзавелся очками и сменил костюм. Что же стало причиной таких изменений? После победы во Второй Мировой войне во Францию пришла американская мода, которая коснулась и Рождества. Пер Ноэль в новом красном полушубке с кожаным ремнем стал практически точной копией Санта Клауса, переняв пышную бороду и добродушную полноту.
В Германии к детям в разные дни приходят разные волшебники. 6 декабря, в день святого Николая в дома прибывает Санта Николаус. Он приносит послушным детям подарки, а помогает ему в этом слуга Рупрехт. Дело в том, что в средневековье в католические школы Германии с рождественскими подарками приходил священник. Крестьяне же хотели видеть на его месте обычного батрака. Так в помощниках священника Санты Николауса появился батрак Рупрехт. А в саму рождественскую ночь в немецкие семьи приходит Вайнахтсман. Он очень напоминает нашего Дедушку Мороза. Только приезжает Вайнахтсман на ослике, которому дети заблаговременно оставляют сено в своих ботинках. Подарки немецкий Дед Мороз традиционно оставляет не под елкой, а на большой тарелке.
В итальянские дома в канун Нового года приходит кудесник по имени Баббо Наталле. Дети верят, что Баббо Натале приезжает к ним на санях, которые оставляет на крыше. А сам спускается в дом через печную трубу. Поэтому очень важно оставить рядом с камином всякие вкусности для волшебника! Баббо Натале – в переводе на русский Отец Рождество. Поскольку Баббо Натале никогда не путешествует налегке, ему необходимо транспортное средство. Передвигается итальянский рождественский дед на волшебных санях. Сани запросто могут лететь самостоятельно, волшебные ведь. Но это неинтересно, да и скучно летать одному. Поэтому Баббо Натале запрягает в сани оленью упряжку. Так же, как и Санта Клаус. Оленей всего 9. Самый популярный, конечно же, красноносый Рудольф. Нос у него не обычный, а волшебный. Этим носом он подсвечивает в темноте дорогу. Иначе Баббо Натале не доберется до цели. Каждый итальянский ребенок знает, что вечером 24 декабря надо оставить угощение не только для Баббо Натале, но и для его оленей.
Фея Бефане прилетает в дом верхом на изношенной метле. Она приносит прилежным детям игрушки и конфеты, а непослушным подкладывает в рождественские чулки и в обувь потухшие угольки. Бефана – уникальный персонаж, знакомый и любимый для всех итальянцев, но почти неизвестный иностранцам. История Бефаны уходит в глубину веков, в языческие верования. Слово «befana» происходит от греческого «epifania», что значит «привидение» или «проявление». Поэтому Бефана отмечается в день Крещения, который обычно завершает период рождественских каникул. Как Бефана попала в христианство? Считается, что она жила в Вифлееме. Однажды к женщине постучались волхвы, которые искали новорожденного Иисуса. Бефана сказала, что очень занята уборкой, и с ними не пошла. Волхвы ушли. Опомнившись, старушка схватила свою метлу и побежала догонять волхвов, чтобы вместе с ними подарить подарок новорожденному. Но волхвов не нашла. С тех пор Бефана летает на метле и дарит подарки детям, чтобы искупить свою вину. Бефану изображают ведьмой с длинным носом и заостренным подбородком. Старушка летает на метле с мешком подарков и угольков. В дом проникает через камин. Происходит это в ночь с 5 на 6 января. Подарки и угольки добрая ведьма оставляет в носках, которые висят на камине или на елке. Почему угольки? Это для детей, которые плохо себя вели. Кончено же, это не настоящие угольки, а конфетки черного цвета. Для доброй старушки обязательно надо оставить угощение – мандарин или апельсин и бокал вина. Говорят, если Бефане понравится семья, она даже может сделать у них уборку.
В регионе Марке каждый год в начале января проходит слет Бефан. Бодрые старушки ходят на ходулях, показывают фокусы, летают на метлах, проводят конкурсы и дарят подарки.
Вы не поверите, но итальянский дед Мороз живет в той же деревне в Лапландии, где и финский дед Мороз Йоулупукки, немецкий Вайнахтсман, французский Пэр Ноэль и сам Санта Клаус. Возможно, именно поэтому оленья упряжка и оленёнок Рудольф есть и у Санта Клауса, и у Баббо Натале. Наверняка они просто летают на них по очереди.
В Нидерландах два Дедушки Мороза. Первым к детям приходит Синтерклаас. Одного зовут Кершман ( или Керцман, или Керстман ), что дословно переводится как «рождественский человек». Он носит красный костюм и в канун Рождества прилетает к каждому дому на оленьей упряжке, чтобы оставить подарки для детей на окнах или подложить в камин. Да и на других сайтах у Нидерландского или Голландского Деда Мороза другое имя - Синтерклаас.
Поздравлять детей Синтерклаас начинает неспешно с начала декабря. В отличие от других добрых зимних старичков, он не торопится. Появляясь у берегов Нидерландов каждый год во второй половине ноября, он с чувством собственного достоинства, обходит каждый дом, чтобы оставить что-нибудь эдакое в маленьком детском башмачке. Формально Синтерклаас — это одна из реинкарнаций Святого Николая, который так или иначе присутствует в культуре большинства европейских стран в образе доброго деда с мешком подарков. А кроме того , именно от скромного голландского Синтерклааса произошел всем известный американский Санта-Клаус (воюющие за независимость от британской империи американцы как-то раз решили, что для зимних праздников им нужно что-нибудь получше, чем традиционный английский Father Christmas). Американцы изменили почти все в легенде о Санте, и у него осталось очень мало общего со своим голландским прародителем. А зря.
Судите сами: Синтерклаас, как любой нормальный человек, предпочитает жить не среди лютого полярного холода, а на югах — так что резиденция его находится в Испании. Каждый год, в ноябре, вместе со своими белоснежным конем Америго (Amerigo) и толпой веселых помощников Питов (Zwarte Pieten) он садится на корабль (!) и отчаливает к какому-нибудь голландскому городку (каждый год — разному!), где его встречают толпы восторженных детей, которые, конечно же, хорошо себя вели в этом году. У Синтерклааса они все поименно записаны в толстой красной книге — ведь книгу-то удобней читать, чем тот странный свиток, с которым ходит Санта.
После главного пришествия в случайный город Синтерклаас за пару последующих дней успевает объехать все Нидерланды (сначала причаливает на лодке, а потом садится на коня и неспешно гарцует по улицам каждого города Королевства). За этим эпическим появлением следует почти три недели чистого детского восторга, пока в свой день рождения, 6 декабря, Синтерклаас, измотавшись и раздарив все подарки, не решает вернуться обратно в свой милый уютный домик в Испании. На самом деле, магия начинается примерно за неделю до появления самого Синтерклааса, когда на одном из детских каналов начинает вещать Sinterklaasjournaal — вполне серьезная новостная передача, рассказывающая в реальном времени о том, как Синтерклаас со своими помощниками плывет к холодным голландским берегам сквозь непогоду и всякие мелкие (или не очень) неприятности. Каждый день тысячи детей сопереживают любимым героям и держат кулачки в надежде, что они все-таки довезут все подарки и вкусности целыми и невредимыми. Собственно, так оно и выходит. День и время, когда Синтерклаас прибывает в каждый город, всегда известны наперед. В Амстердаме можно даже заранее увидеть его путь на Google-картах и выбрать, куда вы хотите прийти. Те, кто мечтает первым увидеть Синтерклааса, отправляются к берегам Амстела и прилегающим каналам, чтобы поймать момент, когда переполненный подарками корабль прибывает в город.
После Синтерклааса детишек начинает поздравлять Керстман ( или Кершман, или Керцман ), что дословно переводится как «рождественский человек». Он носит красные шаровары, тулуп и шапку. У него и шапка попроще, и борода не такая окладистая. И вообще, он не такой крутой как Синтерклаас и совсем не статный, он толстячок с пузиком. Он раскатывает на оленьей упряжке с колокольчиком в руке и оставляет подарки в ночь на 25 декабря, в канун Рождества, прилетая к каждому дому, чтобы оставить подарки для детей на окнах или подложить в камин.
Жителей северной Испании, страны Басков, с Рождеством поздравляет мифологический персонаж-угольщик с серой седой бородой. Зовут его Оленцеро, и издревле он, испачканный углем, олицетворяет собой баскского крестьянина. Живет Оленцеро далеко от людей в горах, усердно трудится и любит хорошо поесть и выпить. И каждую зиму волшебник спускается в деревни, чтобы поздравить с Рождеством и Новым годом местных жителей.
В Исландии вместо одного Дедушки Мороза есть целых 13 йольских парней, похожих на троллей. Многовековой фольклор Исландии гласит, что Йоуласвейнны заставляли детей быть послушными круглый год. Начиная с 13 декабря Йоуласвейнны начинают поочередно появляться по ночам, чтобы к Рождеству собраться вместе. Причем у каждого тролля свое имя и затейливый характер. Так что если в доме слышится стук в дверь, за которой на самом деле никого нет, пропадает баранина или обнаруживается вылизанная посуда, то хозяева отлично понимают, чьи это проделки. Ровно за тринадцать дней до Сочельника исландские дети подкладывают свои ботинки на подоконники, чтобы получить сладость или небольшую игрушку. Если ведешь себя хорошо, на утро в ботинке обязательно окажется подарочек от Йоуласвеннов. Самый большой подарок – непосредственно к Рождеству – приносит Йоуласвейнн Свечеплут. А если капризничаешь и не слушаешься родителей, найдешь в обуви картошку!
В Дании целых два Деда Мороза – Юлеманден и Юлениссе. Юлеманден – большой Дед Мороз, и у него есть помощники-эльфы. А Юлениссе – младший Дед Мороз – маленький старичок, который живет в лесу и ездит на тележке, запряженной лисами. Одет Юлениссе как гном – в деревянные башмачки, штанишки до колен, блузу, жилет, гольфы и неизменный колпак. Целый год Юлениссе мастерит рождественские подарки в своей избушке, а в декабре перебирается к людям и поселяется в хлеву в качестве Домового: следит животными, помогает хозяйке в праздничных хлопотах. Наблюдает за детьми.
Восточный китайский Новый год — это особенная культура. Вместо елок здесь украшают Деревья Света, а подарки детям приносит персонаж, которые носит сразу несколько имен: Шань Дань Лаожен, Шо Хин или Дун Че Лао Рен. Буквально эти имена переводятся как Дедушка Рождество. Китайские дети развешивают на стенах своих домов длинные чулки, в которые Шань Дань Лаожен складывает заветные подарки.
Корейский старец по имени Санта Куллосу, или Санта Харабоджи, приходит к людям несколько раз в год. Во-первых, на Рождество, которое в Корее тоже празднуют. Во-вторых, в ночь на 1 января, когда корейцы встречают (пусть и очень скромно) Новый год по григорианскому календарю. В-третьих, в течение нескольких дней в конце января — начале февраля, когда в стране отмечают масштабный праздник Соллаль, или Корейский новый год по лунному календарю. Санта Куллосу носит традиционный костюм зеленого или голубого цвета и плоскую традиционную шляпу кат, которую носили мужчины благородного происхождения во времена династии Чосон. В более современной версии волшебник ближе к образу Санты и предпочитает красные оттенки в одежде.
В Японии соперничают аж три Деда мороза. Традиционный Сегацу-сан в переводе дословно означает «Господин Новый год» и новичок Одзи-сан (современный вариант Санта Клауса). В отличие от новичка Одзи, традиционному Сегацу приходиться ходить по домам целую неделю, которая в Японии называется золотой.
А японское божество Хотейшо совсем не похоже на традиционные представления о новогодних персонажах. Оно видит все на свете, так как у него есть глаза на затылке. Для японцев Хотейшо – главный новогодний символ и объект поклонения. К нему часто обращаются с просьбами об удаче и счастье. Хотя в последнее время его популярность заметно упала, ведь он не дарит подарки, не одевается красиво и не ходит по домам.
Так повелось, что в Монголии вместе с Новым годом отмечают еще и День скотовода. И за эти праздники отвечает целая семья во главе с ловким скотоводом по имени Увлин Увгун, в руке он держит кнут, а на поясе висит сумка с огнивом. Ему помогают девочка Зазан Охин (Снег) и мальчик Шина Жила (Новый год).
В Чили Рождество называют Пасхой, поэтому и рождественского волшебника здесь прозвали Вьехо Паскуэро — «Стариком Пасхи». У имени этого персонажа есть своя история. Дело в том, что в начале XX века в одной лавке игрушек Bazar Alemán, которую держали братья Краусс, на витрине появилась фигурка Деда Мороза. Проходящие мимо люди дивились этому необычному для них образу и по-своему стали называть его Стариком Пасхи. Местные жители верят, что Вьехо Паскуэро живет далеко-далеко на Северном полюсе вместе со своей женой и эльфами и перед Рождеством (или Пасхой?) принимает многочисленные письма с мечтами детей со всего мира.
Гаспар, Мельхиор и Бальтасар — это волхвы, которые вслед за Вифлеемской звездой пришли в Иерусалим и Вифлеем. Именно они принесли дары Марии и ее младенцу. Жители Кубы называют волхвов королями, а сам Новый год — Днем королей.
В 70-х годах прошлого века в рамках борьбы за права техасских мексиканцев был выдуман собственный герой Рождества - Панчо Клаус. Он, как и Санта-Клаус, раздает детишкам подарки. Но при этом он родом с Южного Полюса, носит черную бороду и сомбреро и катается на мотоцикле или машине, а не на санях с запряженными оленями.
В Татарстане деда Мороза зовут Кыш-Бабай, что в переводе с татарского означает «зимний дед». Живет он в селе Яна Кырлай, что в 80 километрах от Казани. Кыш Бабай творит свои волшебные дела не в одиночку, а с целой свитой помощников и «снежной дочерью» Кар Кызы. В свиту Кыша входят могучий Батыр, смелая воительница Алтынчэч, влюбленные Тахир и Зухра, татарская Баба Яга Убырла и другие сказочные персонажи.
Брата нашего Дедушки Мороза по-белорусски называют Дзед Мароз. Его имя — Зюзя. Волшебники очень похожи. Зюзя умеет напускать стужу своим дыханием и распространять иней через слова. Живет он в лесной усадьбе в Беловежской пуще. Происходит его имя от белорусского слова "зюзець", что означает мерзнуть. К слову белорусский новогодний персонаж изначально, мягко говоря, не очень добрый. Зюзя это олицетворение зимней стужи. По преданию, он ходит босиком, одет в белый кожух, а в руке у него булава, которой он замораживает тех, кто боится мороза.
Имя грузинского Дедушки Мороза переводится как «снежный дедушка». Живет он высоко в горах, в селе Ушгули. Товлис бабуа его зовут в восточной Грузии, а Товлис папа — в западной. Товлис носит длинную седую бороду и одевается в традиционные грузинские костюмы и шапки из овчины. Подарки для детей волшебник носит в тканевом мешке «хуржини» с бубенчиками.
Но молодого Морозца Паккайне карелам оказалось не достаточно. Народ решил, что в Карелии тоже должен быть свой зимний старик и придумали Талви Укко. Живет он в поселении отважных охотников и удачливых рыболовов Ахо в окружении множества собак – лаек. Издревле жители Ахо существуют вместе с собаками, которые стали членами их семей, верными друзьями, защитниками домашнего очага и помощниками в быту и на охоте.
Легенда гласит, что однажды вечером собаки Куттэ и Мюттэ возвращались домой из леса и нашли на снегу младенца. Они принесли малыша в зубах хозяевам, у которых своих детей не было. Но только малыша внесли в теплый дом к жарко растопленному очагу, тот начал громко плакать. Никак старики не могли взять в толк, что так беспокоит малыша.
Они спеленали, и напоили теплым козьим молоком, но младенец продолжал рыдать. Жена охотника взяла мальчика на руки и, напевая пошла по дому. Баюкая плачущего мальчугана, женщина вышла в холодные сени, и вдруг малыш умолк. Женщина поспешила вернуться в дом, поближе к очагу, но мальчик зарыдал снова. Охотник с женой поняли, что малыш, которого нашли в лесу их собаки, не похож на других детей – он очень любит мороз.
Мальчика решили назвать Талвини в память о дне начала зимы, когда его нашли и принесли в дом. Годы шли, Талвини рос здоровым и красивым юношей, помогал старикам по хозяйству, но к большому сожалению приемных родителей, владеющих многими секретами охотничьего искусства, добывать зверя не желал. Больше всего Талвини нравилось бродить по лесам вместе с Куттэ и Мюттэ. Компания знакомилась и заводила дружбу с жителями тайги. Сильным и добрым лосем Хирви, озорной лукавой лисой Ребо, смешливым зайцем Яно, смелым волком Хукку, трудолюбивым веселым бобром Маем и медведем Конди, обожающим сладости. Самое прекрасное время Талвини проводил в зимнюю пору. Он смастерил себе нарту, запрягал в нее Куттэ и Мюттэ и долго разъезжал по заснеженной тайге. Чем крепче мороз, тем ярче сияли глаза Талвини, и румянец играл на его щеках.
Жители Ахо стали просить юношу развозить подарки детям, зная его умение находить скрытые тропинки и страсть к трескучим морозам. А в Новый Год морозы стоят особенно крепкие. Талвини с радостью согласился, и по Карелии полетела молва, что теперь новогодние подарки можно развозить в самые разные места. Со временем Талвини обзавелся большим количеством ездовых собак. А лесные приятели поселились неподалеку от дома Талвини, и по сей день помогают ему в делах и заботах. Сейчас Талвини стал совсем старым, теперь его называют Талви Укко, но он по-прежнему развозит в новогодние праздники подарки детям. Усадьба Талви Укко всего третий год находится в Пряжинском районе, в поселке Чална. Ездит Дед по привычке на собачьих упряжках. На его ферме живут олени и лоси. У Деда есть помощница Лумико, которой послушны метели и вьюги.
Возможно, я не назвала кого-то ещё, пусть этот дед Мороз, Отец Рождество или Новогодний дедушка на меня не обижаются. Если кто-то знает других братьев или коллег нашего Деда Мороза, напишите о них в комментариях, с удовольствием почитаю.
А ещё хотелось бы показать Вам валяные игрушки, связанные с дедом Морозом и с Новым годом. Смотрите и вдохновляйтесь!
Дед Мороз Жанны Бугровой
Дедушки Морозы Светланы Исаевой
Зимние гномы Натальи Ходяковой
Оооочень милый снеговик Юлии Баландиной
Шапки Деда Мороза и Снегурочки Ольги Демьяновой
Новогодний кролик Ольги Матарыкиной
Щелкунчик от Валентины
Новогодние шарики на ёлку от Елены Перелыгиной
Зимние новогодние сказочные варежки от Натальи Сидоренко
И разрешите присоединиться Вашей покорной слуге, мой шарфик с воланом Новогодняя мандаринка
Если вам понравилась собранная мной информация, прошу поставить «лайк». Это вдохновит меня на следующую публикацию о чём-нибудь интересном.
Ваша Юлия.